読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

itochin2の日記(仮)

主に備忘録。Perl、MySQL、Unity、開発管理などについて情報を残していきたい。

[RareJob]振り返り2016/03/08

予習

lesson 7 「Please use the chat box.」

lesson7のexercise1までを学習しました。
I learned to exercise 1 of lesson7 yesterday.
→exercise 1は伝わらなかった模様。

I could not get reserve your lesson.
I think you are very popular teacher.
雑談用にメモしたけど使わなかった。表現があっているのかも不明。

質問があります。
excuse me, I have a question.

チャットボックスを使ってください。
please use the chat box.
can you please type/spell it in the chat box?

ごめん、わかりません。
I'm sorry, but I can't understand.

入力しました。
I have typed.

説明ありがとう
Thank you for explaining.

We can type in the chat box.
→We can type our message in the chat box.の方が適切だった

lesson8 「What dose __ mean?」

ちょっと聞いてもいい?は先生に使う?
"Can I ask you something? use to teacher?

"good evening"はどういう意味?
What dose "good evening" mean?

なんていうの?
What do I say〜

この単語/表現の意味は何?
What is the meaning of this word/expression?
Can you please explain this word/expression?

What book can you check if you want to find the meaning of a word?
I can use dictionaly.

thank you for lessons.

レッスン

lesson7 「Please use the chat box.」

meaningとreadingを聞き間違えられた。

lesson8 「What dose __ mean?」

日本ではお昼から午後6時までのあいさつはなんていうの?
英語をメモしておきたかった。Please use the chat box.
Japanise say "こんにちは"

感想

積極的に質問をした方がinputが増えてよい(予習は必須)
覚えた言葉を使っていくスタイル。
抑揚をつけて話した方が、覚えるかも。
もう朝ごはんは食べたの?はよく聞かれる。
eatじゃなくてate.
都度、質問あるかを聞かれなくなってきたので、質問力を上げる必要がある。

単語帳

dictionary: 辞書
translate: 翻訳
word: 単語/言葉
expression: 表現
greet: あいさつ